英文は、英単語の途中で改行されない仕様です。
これは、ライブドアブログ独自の仕様ではなく、webサイトやweb文書そのものの一般的な仕様です。
そのため、英単語が含まれる文では、言葉の区切りを自動判別することがむずかしく、意図しない箇所で改行になったり、体裁が崩れてしまったりする場合がありますので、ご了承ください。
英文は「半角スペース」により単語を区別しますので、気になる場合は、適宜半角スペースを挿入して調整をお試しください。
そこに"apple"がたくさんある。他にも"strawberry"、"banana"、"orange"、"pineapple"、"grape"などの様々な"fruit"もある。
==========================
↓ 英単語前後の「半角スペース」や「,」で調整
==========================
そこに "apple" がたくさんある。他にも "strawberry" , "banana" , "orange" , " pineapple " , "grape" などの様々な "fruit" もある。
==========================
調整の例
==========================そこに"apple"がたくさんある。他にも"strawberry"、"banana"、"orange"、"pineapple"、"grape"などの様々な"fruit"もある。
==========================
↓ 英単語前後の「半角スペース」や「,」で調整
==========================
そこに "apple" がたくさんある。他にも "strawberry" , "banana" , "orange" , " pineapple " , "grape" などの様々な "fruit" もある。
==========================